Intangible Cultural Heritage of Asia and the Pacific

2016 중국-티베트어 연구 방법론 워크숍에서 학생들이 조지 반 드림 교수와 언어문제에 관해 논의 하고 있다. © 메리 S. 린

무형유산을 지탱하는 소수 언어: 스미스소니언 민속문화유산센터 프로젝트 사례

무형유산은 지식과 기술의 전승 그리고 이 지식을 다음 세대와 공유하고자 하는 마음에 달려있다. 전승은 그 지식이 유래한 해당 지역의 언어를 통해 이루어진다. 이 언어가 작고, 토착적이거나 소수일 때, 이 언어 사용자들은 대부분 더 우세하거나 권위 있는 언어로 바꿔야 한다는 압박을 받는다. 시간이 지날수록 더 많은 전통지식과 관습이 언어와 함께 사라지게 될 것이다. 그래서 언어를 지키고 활성화하려는 노력은 무형유산을 지키기 위한 구조적 토대가 된다.

중국 티베트 지역의 언어 지형도는 복잡하다. 중국의 주요 티베트 언어- 위 창Ü-Tsang, 암도Amdo 그리고 캄Kham-이외에 최소 50개의 소수 티베트어와 38개의 소수 비 티베트 언어가 있으며 그 중 많은 수가 티베트 지역의 언어로 확인된다. 가장 많이 사용하는 세 개 언어를 제외한 나머지 언어들은 보존 및 활성화 대책이 시급하다.

016년 중국-티베트어 연구방법론 워크숍에 참가한 학생이 디자인한 학생 메뉴얼 © 앗쇼그스 예세스 보드살

그에 따라 난카이 대학교(Nankai University, NKU), 칭하이성 고대 티베트 문서연구센터(Ancient Tibetan Texts Research Center of Qinghai Province), 상해사범대학교Shanghai Normal University, SHNU) 티베트학 연구센터(Tibetology Research Center) 그리고 스미스소니언 민속문화유산센터(Smithsonian Center for Folklife and Cultural Heritage, CFCH)는 2016년 중국-티베트어 및 언어학 하계연구소를 공동으로 창립했다. 이 연구소는 2주간의 중국-티베트어 연구 방법론 워크숍(이하 워크숍)과 해당 기간의 주말에 열리는 티베트어 언어학 학술포럼 과정을 제공한다.

이 보고서는 2016년 이후 매년 8월마다 거의 150명에 이르는 학생을 교육해온 워크숍을 소개하는 것이다. 워크숍의 첫 번째 목적은 소수민족 학생들, 특히 티베트어 문화권의 학생들에게 언어교육을 제공하는 것이다. 이 훈련은 그들 자신의 언어와 문화관습을 기록하고, 교육 자료에 반영할 언어적 설명을 제공하며, 언어의 변화와 활성화에 대한 인식을 제고하는 토대로서 기능한다. 두 번째는 소수 언어의 지속성에 중요한 것으로서 그들 언어의 가치와 정당성을 고취하는 것이다.

스미스소니언과 난카이대학의 협력

2014년 말 CFCH는 중국의 티베트 지역에서 문화적 지속가능성 교육을 실시하기 위한 자금 지원을 받았다. 비록 장인-시장 연계 훈련을 위한 것이었지만 일부 기금은 “언어증진”을 위해 배정되었다. 곧바로 메리 린Mary Linn이 문화 언어 활성화 큐레이터로 CFCH에 고용되었다. 티베트어나 중국어를 전공하지 않았던 그녀는 중국어와 티베트어를 할 줄 알았던 박사과정의 조 트리버Zoe Tribur를 고용했다. CFCH과 같은 기관이 중국에서 활동하기 위해서는 중국 협력 기관이 필요했다. 2015년 말, 조는 중국 톈진 난카이 대학교의 유명한 티베트어 학자인 예세스 보드살 앗쇼그스Yeshes Vodgsal Atshogs가 메릴랜드 대학교에 방문했을 때 그를 만나고 싶다고 알렸다. 그녀는 앗쇼그스 교수가 티베트 학생들을 위한 언어 워크숍을 개발할 협력자를 찾고 있다는 데에 흥미를 갖고 있다는 소식을 갖고 돌아왔다. NKU는 국제협력과 소수민족 언어 연구에 오랜 전통을 지닌 최고 수준의 연구 대학이다. 언어학으로 최초의 티베트 박사과정 졸업생을 배출하기도 했다. 메리가 거의 30년간 공동체 기반의 훈련 연구소를 이끈 경험이 있었다는 점을 고려하면 이들의 만남은 공동의 목표와 전문지식의 보완이라는 점에서 완벽한 조합이었다.

2016년 6월, 수개월에 걸친 고된 작업이 끝나고 1차 워크숍이 개최되기 두 달 전, CFCH와 NKU는 MOU를 체결하였다. 이때까지 중국에는 티베트어만을 전문으로 교육하는 학술기관이 없었다. 중국 티베트 지역의 우리 협력자와 동료들은 이러한 훈련을 개최하기 위해 끊임없이 기금을 끌어 모았지만 결국 허가를 받지 못했었다. 그래서 우리는 이 워크숍을 개최하는 데에 우리가 지녀야 할 명예와 책임감을 잘 알고 있다.

학생들

모든 학생들은 짧은 신청 과정을 통해 지원해야 한다. 주요 선발기준은 그들이 배운 것을 그들 자신의 언어와 공동체에 적용하고자 하는 열정이다. 자신들의 언어를 구사할 줄 아는 능력은 필수적인 것이 아니다. 일부 학생들은 소멸위기에 처한 언어의 세대 간 전승 부족과 도시화로 인해 관련 지식이 거의 없는 상태에서 오기도 한다. 학생들은 언어교육이나 전통적인 문서 기반의 역사 언어학적 배경을 어느 정도는 지니고 있다. 우리는 대학생뿐만 아니라 성별, 언어적 다양성 그리고 공동체 언어 사용자들을 골고루 받아들였다. 마지막으로 학생들은 중국어에 매우 능통해야 한다. 비록 티베트와 영어로 된 교재를 사용하지만 언어적 다양성 때문에 중국어를 공용어로 사용해야 하기 때문이다.

4년이 지나면서 중국 티베트 지역의 모든 행정 구역에서 학생들이 오게 되었다. NKU는 티베트에서 멀리 떨어져 있어서 학생 중 반 이상은 톈진까지 오는 데에는 2-3일이 걸린다. 어떤 학생들은 NKU에 오는 버스나 기타를 타기 위해 이미 산골 마을에서부터 히치하이킹으로 4~5일을 더 와야 한다. 톈진의 더위는 낯설고 견디기 어렵다. 하지만 학생들은 이 기회를 얻기 위해 이러한 불편함을 기꺼이 감수한다.

워크숍

워크숍은 2주간 10~12개 과정을 통해 집중 훈련을 제공한다. 3개 분과가 있는데 핵심과정(3~4일 동안 1시간 45분), 기록과 기법 워크숍(1~2일 동안 1시간 45분) 그리고 현지조사 방법(매일)이다.

첫 중국-티베트어 연구 방법론 워크숍에서 한 학생(Gyalthar)과 크로추 언어 상담사가 중국 쓰촨성 슈쿠즈 마을에서 말 안장 제작을 기록하는 중 © Gyalthar
핵심과정에는 언어학, 발음표기에 대한 개론 과목이 포함된다. 이 과목은 지역 교수진이 가르치며 이전에 언어학 교육을 받았던 학생들은 관련 교육을 받지 못한 학생들을 돕는다. 핵심과정 외에도, 국제적으로 유명한 교수들이 티베트-버마어 언어학을 주제로 가르친다. 이 과정의 내용은 교수의 전공에 따라 달라지지만 항상 학생들이 익숙한 언어를 통해 고급 개념이 전달된다. 이 워크숍은 또한 학생들에게 티베트의 언어 다양성과 직면한 어려움을 소개하는데, 이를 통해 대부분은 상황을 제대로 알게 된다.

이 워크숍은 학생들에게 언어소프트웨어와 문화관습의 비디오 녹화에 대한 실제적이고 전문적인 기술을 제공한다. 대개 미국과 중국의 박사과정 학생들이 워크숍을 지도한다. 중국에서 대원생이 조교를 하는 것이 일반적이지는 않지만 워크숍에 참여한 학생들은 자신들의 언어를 배우는 데 관심있는 동료들을 보면서 고등교육을 계속하기 위한 롤 모델로 삼는다. 또한 어느 정도 공식적인 환경 속에서 가르치는 일은 대학원생을 훈련시키는 것이기도 하다.

언어학 현지 조사방법론 과정은 학생들이 모르는 언어(우리는 크로추khrochu어와 에르수Ersu어 사용자들과 함께 일한 적이 있다.)의 원어민 상담사와 강사의 협력을 통해 이루어진다. 이를 통해 참여한 학생들이 언어가 어떻게 작동하는지 배우게 한다. 그들은 또한 언어 사용자들과 작업하기 위한 윤리 규약을 배운다. 현지 조사방법론 워크숍은 정해진 시간 안에 압축적으로 이루어진다. 그럼에도 불구하고 학생들은 음성 체계와 (자신들이 선택한) 언어의 일부 다른 부분에 대한 설명을 만들어낼 수 있다. 학생들의 프로젝트는 소멸위기에 처한 그들의 언어에 대한 실제 기록에 기여한다.

저녁 시간은 객원 강의, 자율학습 그리고 모임 등으로 꽉 차 있다. 여기서 학생들은 자신의 연구나 공동체 언어 프로젝트를 공유한다. 간단히 말해, 학생들은 2주 동안 언어와 함께 먹고 자는 것이다. 그리고 여전히 그들은 더 많은 것을 원한다.

영향

워크숍 기간과 워크숍 이후 학생들은 위챗WeChat 단체방을 통해 교사들과 서로 연락한다. 우리는 기존의 언어장벽을 극복하기 위한 자료를 제공한다. 중요한 것은 위챗 단체방을 통해 학생들이 서로를 지지하고, 우리 협력자들이 그들의 방식으로 뉴스와 기회를 제공하도록 격려하는 것이다.

우리는 또한 6개월 후 위챗 단체방을 활용하여 후속 조사를 실시한다. 이때가 되면 학생들은 자신들이 어떤 정보를 가장 많이 사용했는지 그리고 무엇이 필요한지를 더 잘 이해하게 된다. 우리는 그들이 정보를 어떻게 활용했는지(예를 들면 교육 결과물, 데이터 수집, 후속 교육 등) 질문한다. 그들이 정보를 다른 사람과 공유했는지 그리고 만약 그랬다면 어떻게(지역 워크숍, 교육, 토론, 위챗) 했는지 질문함으로써 더 광범위한 영향의 정도를 측정한다. 학생들은 매년 자신들의 공동체 내에서 정보를 공유하고 언어사용을 촉진하는 등 기록 프로젝트를 보고하기 때문에 워크숍은 성공적이라고 할 수 있다.

피드백을 요청하는데 있어 우리는 워크숍에 참여한 학생들이 그들의 언어와 문화를 통해 개인과 공동체의 참여에 미친 긍정적 영향을 보여줌으로써, 세계 다른 지역에서의 워크숍 개최를 주장 할 수 있다. 이전에는 이러한 워크숍은 실현 가능한지를 알아보기 위한 실험이었지만 이제는 더 많은 요구에 부응하고 시대의 변화에 대응하는 실험이 되었다.